Panggilan yang Sering Muncul di Anime atau Dorama Japan


Kalau kamu suka nonton anime, tokusatsu, atau dorama Japan, pasti kamu pernah dengar ini. Sebutan-sebutan atau panggilan untuk orang-orang di Japan.

1. Ibu

  • Haha ue (biasanya untuk kalangan bangsawan atau keluarga yang memegang teguh budaya tradisional)
  • Oka-sama (biasanya kalangan bangsawan)
  • Oka-san
  • Oka-chan
  • Ka-san
  • Ka-chan
  • Mama
  • Ofukuro (panggilan kurang sopan, biasanya digunakan oleh laki-laki)

2. Bapak

  • Chichi ue (biasanya untuk kalangan bangsawan atau keluarga yang memegang teguh budaya tradisional)
  • Oto-sama (biasanya untuk kalangan bangsawan)
  • Oto-san
  • Oto-chan
  • To-san
  • To-chan
  • Papa
  • Oyaji (panggilan kurang sopan, biasanya digunakan laki-laki)

3. Kakak Perempuan

  • Ane ue (biasanya untuk kalangan bangsawan atau keluarga yang memegang teguh budaya tradisional)
  • Onee-sama (biasanya untuk kalangan bangsawan)
  • Onee-san
  • Onee-chan
  • Nee-sama
  • Nee-san
  • Nee-chan

4. Kakak Laki-laki

  • Onii-sama (biasanya untuk kalangan bangsawan)
  • Onii-san
  • Onii-chan
  • Nii-sama
  • Nii-san
  • Nii-chan
  • Aniki

5. Senior/Junior

  • Senpai (senior)
  • Kouhai (junior)

6. Kata Ganti Orang Pertama

  • Watashi (aku formal)
  • Watakushi (aku sangat formal)
  • Boku (aku netral)
  • Ore (aku tidak formal, seperti kata gue dalam bahasa Indonesia)
  • Atashi (biasanya digunakan oleh wanita)
  • Untuk bentuk jamak, tinggal ditambahkan -tachi. Watashitachi, bokutachi, oretachi adalah kata ganti orang pertama dalam bentuk jamak (bisa diartikan kami)

7. Kata Ganti Orang Kedua

  • Anata (kamu formal, biasanya dipakai sebagai panggilan suami oleh istrinya. Hati-hati dalam penggunaan kata anata)
  • Kimi
  • Omae (kamu tidak formal, seperti kata lo dalam bahasa Indonesia)
  • Anta
  • Kisama (kamu berarti merendahkan, biasanya kata ini muncul dalam percakapan anime sebelum pertarungan)
  • Temee (sama seperti kisama)
  • Untuk bentuk jamak, tinggal ditambahkan -tachi. Kimitachi, omaetachi, antatachi adalah kata ganti orang kedua dalam bentuk jamak (bisa diartikan kalian)

8. Kata Ganti Orang Ketiga

  • Kanojo (dia wanita, bisa juga diartikan kekasih untuk wanita)
  • Kare (sama seperti kanojo, tapi untuk laki-laki)
  • Aitsu
  • Anohito (orang itu)

9. Makian Orang Japan (Bonus)

  • Kuso (sial, sering dipakai oleh Naruto)
  • Chikuso (sial)
  • Kisama, Temee (kamu)
  • Kono yarou (bajingan)
  • Baka yarou (goblogggg, g-nya sampek 4)
  • Shimatta (sial)
  • Urusai (berisik, diam!)
  • Baka (bodoh)
  • Zaken ja nai yo (jangan bercanda)
  • Taku (biasanya diterjemahkan ya ampun)
  • Mattaku (sama seperti taku)

Itulah beberapa kata yang sering kita dengar di anime, tokusatsu atau dorama Japan. Sumber tulisan ini adalah pengalaman penulis dari percakapan dan subtitle anime/tokusatsu/dorama.

This entry was posted in Japan and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s